Dolls reflect. I mean, they reflect the Zeitgeist. They can (make us) think. * Le bambole riflettono. Cioè, riflettono lo spirito del tempo. E sanno (farci) riflettere.
giovedì 14 luglio 2011
Waiting for MeringONE
MeringONE (sthg like “big meringue”) is the theme launched for the next DCCI contest in Calenzano near Florence, next Nov 27th. And the porcelain piece pictured above is, to my delight, the very epitome, the condensed form of what I mean when I say a doll is a meringue: something sugary, twee, frilly, too beaded, too laced, hyperdecorated, sometimes kitsch. But this one has something more: irony, irreverence, and a bunch of Barbielike legs kicking in the air! It’s one of the visionary sculptures by Shary Boyle, a Canadian artist. I suggest you visit her whole gallery to refresh your notion of meringue and to nurture your expectations about the above mentioned dollcultural contest, i.e. MeringONE!
MeringONE (nome che somiglia a “grande meringa”) è il tema lanciato per il prox contest DCCI di Calenzano per il 27 Novembre di quest’anno. E l'oggetto di porcellana qui sopra raffigurato è, per mia delizia, l’autentica epitome, il condensato di tutto ciò che intendo quando dico che una bambola è una meringa: qualcosa di zuccheroso, stucchevole, tutto-balze, troppo imperlato, troppo impizzettato, iperdecorato, a volte kitsch. Ma questa qui sopra ha qualcosa in più: ironia, irriverenza e un mazzo di gambe similBarbie che scalciano nell’aria! È una delle visionarie statuette dell’artista canadese Shary Boyle. Suggerisco di visitare per intero la sua galleria per rinfrescarvi la nozione di “meringa” e per nutrire le vostre attese riguardo il summenzionato contest dollculturale MeringONE!
Contest rules and regulations coming soon! * a breve il regolamento del contest!
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Custom Search
Nessun commento:
Posta un commento