Visualizzazione post con etichetta Calenzano. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Calenzano. Mostra tutti i post

giovedì 28 luglio 2011

Waiting for MeringONE 03


So precious, so fragile. A silver drop on top of this tiny and perfect meringue. A small headpiece for a gourmet doll? An inspiration for a grander dollcultural and meringue-morphic project?*
Così preziosa, così fragile. Una goccia d'argento culmina qsta meringa piccola e perfetta. Cappellino per una bambola golosa? Ispirazione per un più grandioso progetto dollculturale meringomorfico?

ph S*D*P* on flickr

mercoledì 27 luglio 2011

Waiting for MeringONE 02

To partially counterbalance my minimalism, I'm here publishing a true big meringue which could inspire some future entries in the MeringONE DCCI contest (s. page bottom). This is actually a paper wedding dress. Paper is all but flat, here. It's fluffy, frivolous and frilly. Who said that only a textile work is admitted? Unchain your fantasy.


Per controbilanciare almeno in parte il mio minimalismo, pubblico qui una vera meringona che potrebbe ispirare qlche lavoro partecipante al prox contest DCCI, MeringONE (v. in fondo alla pagina). sarebbe in verità un vestita da sposa fatto di carta. Dove la carta è tutto fuorché piatta. E' anzi vaporosa, frivola e fioccosa. Chi l'ha detto che solo i lavori di stoffa possono concorrere? Scatenate la fantasia.

mercoledì 20 luglio 2011

meringONE, DCCI contest 2011


Meet the new contest logo! A big meringue will inspire you.
In this blog, I'm showing you also a few variations studied by Emma to obtain the final version on darker green background.


Fate la conoscenza col nuovo logo del contest! Una grande meringa vi ispirerà. Vi mostro anche qualche variante studiata da Emma per poi ottenere la versione finale con lo sfondo verde più scuro.

Artwork: Emma Gilardi
Concept: Antonio Russo, Daniela Ferrando

CONTEST RULES AND REGULATIONS at the bottom of this page: pls scroll!
*
REGOLAMENTO CONTEST in fondo a qsta pagina: si prega di andare di scroll!

giovedì 9 dicembre 2010

Sitting bodies


Found the doll-scaled connection between Panton chair anf Him/Her revisitation by Fabio Novembre. It’s Catia Destro’s entry in the recent contest by Doll Collectors’ Club Italia, METAMORFOSI. From closer: where the original Panton is an essential, flat, curved, curvy and self-standing band and Novembre’s interpretation is all about grafting onto it the flawless and erotic mould of the archetypal male/female perfect bodies, Catia takes a headless, painted, sitting Barbie body and transforms it into a chair. To summarize: nude chair, body-insertion or pure body are three ways of sitting. To satiate the doll collector who already can have a design chair for his dolls thanks to Vitra Design Museum or Catia Destro’s articraft, still I only have to investigate if a possible 1:6 Him/Her prototype has ever been made.




Trovata la connection tra la Panton chair e la versione rivisitata della stessa, ovvero Him/Her di Fabio Novembre: è l‘opera di Catia Destro per il recente contest METAMORFOSI di Doll Collectors’ Club Italia. Più da vicino: laddove la Panton originale è come un’essenziale banda – piatta, curvata, sagomata e autoreggente e mentre l’interpretazione di Novembre è incentrata sull’innesto in essa del calco impeccabile ed erotico dei corpi perfetti maschile/femminile, Catia prende invece un corpo di Barbie acefalo, dipinto e seduto e ne fa una sedia. Riassumendo: una nuda sedia, un’inserzione di corpi, un puro corpo sono tre possibilità di seduta. Per gratificare del tutto il doll collector, che già può avere una sedia di design per la sua Barbie tramite Vitra Design Museum o il manufatto di Catia Destro, rimane solo da investigare se un possibile prototipo in scala 1:6 della Him/Her sia mai stato fatto.

venerdì 1 ottobre 2010

Our next contest!


METAMORFOSI (i.e. metamorphosis) is our new contest and the challenge is transforming dolls into objects, and/or viceversa. Rules & regulations - just as well published - below, just scroll this page and you'll find it (in Italian, English coming soon for those interested). FREE DOWNLOAD from slideshare (the black rectangle on this page, left column) of the Doll News #57 with more info on the contest and the venue.
*
METAMORFOSI è il nostro nuovo contest e la sfida è trasformare bambole in oggetti, e viceversa. Regolamento finalmente pubblicato: basta scrollare e lo vedete a fondo pagina. GRATIS da scaricare da slideshare (rettangolo nero della colonna a sinistra in basso su qsta pagina) c'è anche la Doll News #57 con più info sul contest e sul luogo dove si svolge.

venerdì 9 ottobre 2009

Anticipating Calenzano 2009


I wanted to post a sumptuous and somehow meringue-ish (fake?) Blyogue cover by Otto Kinder! but I can't find the .jpg file. Therefore you'll have Otto's self-portrait while customizing Blythe dolls, as I find it genial.
*
Volevo postare una sontuosa e alquanto meringale (finta?) copertina di Blyogue creata da Otto Kinder! Ma non ne trovo più il file .jpg. Allora vi propongo l'autoritratto di Otto che customizza varie Blythe. Lo trovo geniale. Lo chiamerei l'Ottoritratto.

venerdì 12 dicembre 2008

A Momoko moment

My Momoko waiting for what, in Calenzano last Sunday? In a moment of private melancholy or malice, who knows.
*
La mia Momoko in attesa di cosa, domenica scorsa a Calenzano? Un momento tutto suo di mestizia o di malizia, chissà.

Ph by Daneel. Grazieeeee!

sabato 19 luglio 2008

“out of the frame” doll convention & contest


English version coming soon!
Facciamole uscire dal quadro:
Monna Lisa, la Maya desnuda, la Venere di Botticelli,
la Madonna del Cardellino, la ragazza con l’orecchino
di perla… Solo loro? No, togliamo dalla cornice anche Enrico VIII, il Bacco del Caravaggio, il Cambiavalute,
un amorino celeste, il bacio di Klimt…
E che diventino bambole!


“out of the frame” significa “fuori dalla cornice”.
È questo il tema e il titolo del contest e dell’11^ National Doll Convention
di Doll Collectors’ Club Italia a Calenzano (FI) il 7/12/2008.

Doll Collectors’ Club Italia invita creativi e collezionisti, curiosi e talentuosi a partecipare e questo è l’appello: scegliete un dipinto famoso e da lì fate uscire la vostra bambola, unica. Per ispirarvi, c’è tutta la storia dell’arte universale a disposizione.


“out of the frame” è un contest, un concorso creativo aperto a tutti e votato dal pubblico, con intorno una Borsa Scambio tra le più amate e battute da appassionati, intenditori e curiosi di fashion dolls, cioè le bambole con vestiti e accessori. Che non si limitano alla Barbie, quasi cinquantenne. A Calenzano ci sono bambole articolate, sexy o castissime, giganti, minuscole, vintage, nuove, o OOAK, cioè esemplari unici.

Calenzano è infatti una grande vetrina e un ritrovo molto atteso complice il periodo pre-natalizio. E c’è anche l’occasione di fare del bene con Dolls4Children, uno stand + un’asta online su eBay Italia a partire da 1 euro nei giorni successivi. Il ricavato va a Telefono Azzurro.

Doll Collectors’ Club Italia, che ogni anno a Calenzano propone un tema, è un club indipendente. Aggrega collezionisti e appassionati convinti che la bambola non sia solo un pezzo di vinile, un’icona delle mode o un feticcio, ma una testimone di mutamenti e una portatrice di memorie.

Presidente del club è Antonio Russo, medico napoletano e collezionista di rarità e bambole vintage, che non esita ad esporre in occasioni create ad hoc. Con la sua passione ha sicuramente molto contribuito alla migliore fama del collezionismo di bambole, da alcuni ritenuto “minore”, chissà perché.

Ci si stupirebbe invece se si sapesse quanto è composito l’universo dei doll collectors, uomini e donne di ogni età e professione; e come fluttuano le quotazioni delle bambole interessanti, che siano nuove, vintage o pezzi unici d’artista; e quanti collezionisti sono anche blogger, hanno siti web, creano iniziative.

Doll Collectors’ Club Italia – nato nel 1995 come Barbie® Collectors’ Club Italia, oltre alla convention promuove la cultura delle fashion dolls attraverso meeting sociali, mercatini, internet, iniziative di beneficenza, e soprattutto pubblica ogni 3 mesi l’unica newsletter in italiano specializzata su Barbie® e le fashion dolls – a cura di Daniela Ferrando. La newsletter non è in vendita ma è un privilegio dei soci.
NB: 7 dicembre 2008 a “out of the frame” c/o Borsa Scambio del Giocattolo, coordinata da Agostino Barlacchi Hotel Delta Florence, Calenzano, FI
infoline: Daniela Ferrando - df(at)danielaferrando.com
REGOLAMENTO: IN FONDO ALLA PAGINA DEL BLOG!

giovedì 6 settembre 2007

Doll Collectors’ Club Italia Convention! English text


Savvy fairies, princes and princesses, wizards, dragons, magic spells, kisses; but also wolves, spiders, witches and revenges… out of fairytales from all over the world. Interpreted by fashion dolls. Can they still impress us?

Experience it all with us in Calenzano (Florence, Italy) on December 2nd, 2007 during “Bambole e Favole”, 10^ National Doll Convention by Doll Collectors’ Club Italia


Trivial or revolutionary -who knows?- the convention theme has been chosen by last year’s attendees. And yes, since all of us had something to do with dolls and fairytales in our lives, some time ago… we could say “Once upon a time… and still now!”

Doll Collectors’ Club Italia invites you to a bunch of events:
- "Bambole e Favole" creative contest: recreate yr favourite fairytales character using yr favourite fashion doll. All the entries will be exhibited and voted by the public, and dolls will be awarded to the winners
- Sales room: find everything! Dealers, collectors and dolls in an international mix. And dolls for everyone’s tastes.
So, expect to meet Barbie, PLUS any possible, poseable, sexy, chaste, exotic, minimalist, giant, micro, vintage, new, collectible or OOAK fashion doll. Which may result doubly fabulous for someone.

Doll Collectors’ Club Italia, who promotes every a thematic event year in Calenzano, is an independent club gathering adult collectors and connaisseurs who share the idea that a doll is not only a vinyl item, a fashion icon or an adorable fetish, but a witness of changes and a bearer of memories. So, why not a fairytales interpreter?

Calenzano is, in fact, an important showcase, a meeting and marketplace much awaited by Italian and international dealers, collectors and onlookers, also thanks to of the Christmas season. You can find a lot of toys, in Calenzano and “you can touch things with your hands, meet people face to face, talk to them” says Antonio Russo, M.D. in his private life, collector of rare and vintage dolls, president of Doll Collectors’ Club Italia.

The convention is a one-day event, hosted in a very visible and visited space in the Hotel. Beyond the creative contest and some thematic doll exhibitions, Calenzano is really is a collectors’ venue where they search and find information and special books, and of course the place for buying, swapping, having their dolls restored, and maybe doing some good with Dolls4children, a special charity event, featuring a choice of donated dolls + an online charity auction on eBay in the following days, with 1 euro starting bid! The proceedings of this event support Telefono Azzurro, a renowned no profit organization fighting against children abuse.

Founded in 1995 as Barbie® Collectors’ Club Italia, Doll Collectors’ Club Italia promotes fashion doll culture by means of meetings, doll exchanges and fleamarkets, internet, charity events, and mainly publishes “Doll News”, the only quarterly newsletter in Italian specialised in Barbie® and fashion dolls. Such newsletter is not for sale – it’s a club members’ privilege, directly handed out or sent to their homes.

Join us! We are waiting for you at “Bambole e Favole” December 2nd 2007
c/o Borsa Scambio del Giocattolo, Hotel Delta Florence, Cadenzano (Florence, Italy)
coordinated by Agostino Barlacchi
“Bambole e Favole” infoline: Daniela Ferrando -
df(AT)danielaferrando.com

Custom Search