Netsuke is a Japanese word, and a beautiful object, heritage of the Edo period (1615-1868). It means the counterweight matching the purse worn over the masculine kimono - in absence of bags or pockets whatsoever. Wonderful netsukes are exhibited/treasured in many museums worldwide and I happened to see a number of them 2 days ago here in Milan at Museo Poldi Pezzoli. One of those, gently carved in ivory, is really emblematic. Look at it. It’s not a doll. It’s a so-called “woman of the doctor” used to avoid a direct contact when seeing a doctor, by locating and indicating the health problem ON THE DOLL, NOT ON THE WOMAN’S BODY.
*
Netsuke è una parola giapponese, e un magnifico oggetto, eredità del periodo Edo (1615-1868). Denota il contrappeso della saccoccia che si portava sopra il kimono maschile - in assenza di borse o tasche di qualsiasi tipo. Meravigliosi netsuke sono esibiti/custoditi in molti musei nel mondo e mi è capitato di vederne un bel po’ qui a Milano 2 gg fa, al Museo Poldi Pezzoli. Uno di essi, delicatamente scolpito in avorio, è davvero emblematico. Guardatelo. Non è mica una bambola. È una cosiddetta “donna-del-dottore”, usata durante le visite mediche per evitare il contatto diretto, indicando il problema di salute SULLA BAMBOLA, NON SUL CORPO DELLA DONNA.
Nessun commento:
Posta un commento