From ethereal to eternal? I don’t feel very comfortable with the solid gold statue portraying Kate Moss as a sort of pharaonic ideal, idol or icon whatever, soon to be displayed at British Museum in London. I would have rather had, more ironically, a doll with her resemblance - something more deteriorable, after all. Nor I feel too comfortable with a baby-molded doll portraying the Pope in golden vestments. Although it’s produced by a renowned brand, there’s something incongruous in such a smooth and chubby portrait of an elderly personage.
*
Da eterea ad eterna? Non mi vede del tutto a mio agio la statua d’oro massiccio raffigurante Kate Moss come una sorta di ideale, idolo o icona faraonica, prossimamente in mostra al British Museum di Londra. Avrei preferito, più ironicamente, una bambola a lei somigliante – insomma, qualcosa di più deteriorabile. Né mi sento troppo a mio agio al vedere un bambolotto che ritrae il Papa in paramenti dorati. Anche se prodotto da un marchio rinomato, c’è qualcosa di incongruo nel ritratto così liscio e paffuto di un personaggio anziano.
+> http://www.odd-world.co.uk/schildkrot-the-pope-gold-doll-1_prod10208.html
*
Da eterea ad eterna? Non mi vede del tutto a mio agio la statua d’oro massiccio raffigurante Kate Moss come una sorta di ideale, idolo o icona faraonica, prossimamente in mostra al British Museum di Londra. Avrei preferito, più ironicamente, una bambola a lei somigliante – insomma, qualcosa di più deteriorabile. Né mi sento troppo a mio agio al vedere un bambolotto che ritrae il Papa in paramenti dorati. Anche se prodotto da un marchio rinomato, c’è qualcosa di incongruo nel ritratto così liscio e paffuto di un personaggio anziano.
+> http://www.odd-world.co.uk/schildkrot-the-pope-gold-doll-1_prod10208.html
Nessun commento:
Posta un commento