Visualizzazione post con etichetta meringa doll. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta meringa doll. Mostra tutti i post

martedì 6 dicembre 2011

A doll in a Garage


oh, a bit of creepy beauty. While the most meringued doll-related events were taking place during the last 2 Sundays and l couldn’t be there, I happened to collect non-meringued dollcultural material for future meditation. This is one – one of 3 covers deviced to launch Garage, influencer Dasha Zhukova’s art magazine. And I’m not meaning the much talked about peel-off butterfly version; my favourite cover, the one I chose, is instead this kinda OOAK roombox and in it, a doll in the likeness of the British model Lily Donaldson (other than a Monster High creature, sorry). The scene could well recall a Victorian doll house, but seen through the lenses of a more comtemporary gloomy aesthetics. This is actually a Nick Knight + Dinos Chapman image set and creation.
I’m still very interested in those dollcultural installations and OOAK artifacts increasingly invading the territory of art collecting, whereas the meringue genre will take dust on toyshop shelves or at an ordinary doll colletors convention.
*
oh, un po’ di brividi di bellezza. Mentre gli eventi bambolari più meringati si tenevano nelle due ultime domeniche senza che io ci fossi, mi è capitato di raccogliere materiale dollculturale non meringato a scopo di futura meditazione. E questo è uno – una delle 3 copertine inventate per il lancio di Garage, magazine d’arte voluto da Dasha Zhukova, una influente. Non sto a parlare della versione chiacchierata con la farfallina peel-off. La mia cover preferita, qlla che ho scelto, è qsta specie di roombox OOAK e ha al suo interno una bambola con le sembianze della modella britannica Lily Donaldson (altro che creaturine Monster High, mi spiace per voi). La scena potrebbe ricordare una casa di bambole vittoriana, ma vista attraverso le lenti del gusto contemporaneo per il tenebroso. È in realtà un lavoro congiunto di Nick Knight + Dinos Chapman per quando riguarda set, immagine, creazione.
Continuo ad essere curiosa e interessata alle installazioni e ai manufatti OOAK che sempre più invadono il territorio del collezionismo d’arte, mentre le meringastre prendono la polvere sugli scaffali di qualche negozio di giocattoli o alle normali convention di Doll collectors.

domenica 14 agosto 2011

Waiting for MeringONE 07


Irina Polin. I don’t remember where/doing what her works popped into my screen; therefore, I saved with name some of them, seduced by the playful use of things, with the impression it was not intentionally dollcultural. These old-fashioned dolls dressed, or I should say almost dipped in pastel colours mouliné yarn - the silky one you use for embroidering –, are exquisitely meringalike.
*
Irina Polin. Non ricordo dove/facendo cosa i suoi lavori mi sono apparsi sullo schermo; così qlcuno l’ho salvato con nome, sedutta dall’uso giocoso degli oggetti, con l’impressione che fosse non intenzionalmente dollculturale. Qste bamboline un po’ all’antica vestite, o dovrei meglio dire pucciate nel filo mouliné color pastello – qllo setoso che si usa per ricamare-, sono squisitamente meringose.

venerdì 12 agosto 2011

Waiting for MeringONE 06


You don't need to read Cyrillic characters to appreciate the fractal geometry and the fine folding of this creation by frozenhouse on a Syb doll. It's a way of being meringue a bit more Eastern, and lavish as well. Taking inspiration...
*
Non occorre saper leggere i caratteri cirillici per apprezzare la geometria frattale e le finissime piegoline di qsta creazione di frozenhouse su una Syb. E' qsto un modo di essere meringa un po' più dell'Est, e parimenti sontuoso. Ispirazioni in corso...

creation name: Stealth

mercoledì 27 luglio 2011

Waiting for MeringONE 02

To partially counterbalance my minimalism, I'm here publishing a true big meringue which could inspire some future entries in the MeringONE DCCI contest (s. page bottom). This is actually a paper wedding dress. Paper is all but flat, here. It's fluffy, frivolous and frilly. Who said that only a textile work is admitted? Unchain your fantasy.


Per controbilanciare almeno in parte il mio minimalismo, pubblico qui una vera meringona che potrebbe ispirare qlche lavoro partecipante al prox contest DCCI, MeringONE (v. in fondo alla pagina). sarebbe in verità un vestita da sposa fatto di carta. Dove la carta è tutto fuorché piatta. E' anzi vaporosa, frivola e fioccosa. Chi l'ha detto che solo i lavori di stoffa possono concorrere? Scatenate la fantasia.

mercoledì 20 luglio 2011

meringONE, DCCI contest 2011


Meet the new contest logo! A big meringue will inspire you.
In this blog, I'm showing you also a few variations studied by Emma to obtain the final version on darker green background.


Fate la conoscenza col nuovo logo del contest! Una grande meringa vi ispirerà. Vi mostro anche qualche variante studiata da Emma per poi ottenere la versione finale con lo sfondo verde più scuro.

Artwork: Emma Gilardi
Concept: Antonio Russo, Daniela Ferrando

CONTEST RULES AND REGULATIONS at the bottom of this page: pls scroll!
*
REGOLAMENTO CONTEST in fondo a qsta pagina: si prega di andare di scroll!

giovedì 14 luglio 2011

Waiting for MeringONE


MeringONE (sthg like “big meringue”) is the theme launched for the next DCCI contest in Calenzano near Florence, next Nov 27th. And the porcelain piece pictured above is, to my delight, the very epitome, the condensed form of what I mean when I say a doll is a meringue: something sugary, twee, frilly, too beaded, too laced, hyperdecorated, sometimes kitsch. But this one has something more: irony, irreverence, and a bunch of Barbielike legs kicking in the air! It’s one of the visionary sculptures by Shary Boyle, a Canadian artist. I suggest you visit her whole gallery to refresh your notion of meringue and to nurture your expectations about the above mentioned dollcultural contest, i.e. MeringONE!


MeringONE (nome che somiglia a “grande meringa”) è il tema lanciato per il prox contest DCCI di Calenzano per il 27 Novembre di quest’anno. E l'oggetto di porcellana qui sopra raffigurato è, per mia delizia, l’autentica epitome, il condensato di tutto ciò che intendo quando dico che una bambola è una meringa: qualcosa di zuccheroso, stucchevole, tutto-balze, troppo imperlato, troppo impizzettato, iperdecorato, a volte kitsch. Ma questa qui sopra ha qualcosa in più: ironia, irriverenza e un mazzo di gambe similBarbie che scalciano nell’aria! È una delle visionarie statuette dell’artista canadese Shary Boyle. Suggerisco di visitare per intero la sua galleria per rinfrescarvi la nozione di “meringa” e per nutrire le vostre attese riguardo il summenzionato contest dollculturale MeringONE!

Contest rules and regulations coming soon! * a breve il regolamento del contest!

martedì 7 settembre 2010

Frosted Feel


Frosted B-day wishes, with a touch of dollyish irony maybe by, certainly from CM, a brilliant doll collector - he probably knows what I think of meringuish looks. I really appreciated!
*
Auguri glassati di buon compleanno, con un tocco di ironia bambolare forse ad opera di (o cmq da parte di) CM, brillante doll collector - mi sa che lui sa cosa penso dei look meringati. Ho davvero apprezzato!

mercoledì 18 febbraio 2009

But I don’t accept sweets

This is a meringue, the other one is a meringue, and the third one is a meringue too. Got the concept?
*
Questa è una meringa, l’altra è una meringa, e anche la terza è una meringa. Capito il concetto?

Origami meringa by oschene on flickr, sweet meringa by *delizia* on flickr. Tonner doll.
Custom Search